Форум программистов «Весельчак У»
  *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

  • Рекомендуем проверить настройки временной зоны в вашем профиле (страница "Внешний вид форума", пункт "Часовой пояс:").
  • У нас больше нет рассылок. Если вам приходят письма от наших бывших рассылок mail.ru и subscribe.ru, то знайте, что это не мы рассылаем.
   Начало  
Наши сайты
Помощь Поиск Календарь Почта Войти Регистрация  
 
Страниц: 1 [2] 3  Все   Вниз
  Печать  
Автор Тема: English language in all it's simplicity.  (Прочитано 86726 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
--Zap--
Гость
« Ответ #30 : 02-06-2004 15:35 » 

Oh! It's so interest to see mistakes when somebody show it  Улыбаюсь
But It's so terrible when mistakes found in your post  Ага

P.S.
Извининте, но сейчас я скажу несколько слов по русски:
Это были написаны только мои мысли о происходящем и ничего более......
Записан
kasper
Гость
« Ответ #31 : 15-10-2004 20:57 » 

Want well to know the english. Advise as. Please.

P.S. Therefore as laziness to teach.
Записан
Sashok
Молодой специалист

us
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #32 : 16-11-2004 22:18 » 

Цитата: kasper
Want well to know the english. Advise as. Please.

P.S. Therefore as laziness to teach.
Read! Read! Read!!!
Try to read as much as possible, anything that interests you, but try to understand the meaning without the use of a dictionary.
Записан

Если бы окружающие нас объекты содержали столько же ошибок, сколько программы, цивилизация обрушилась бы от первого порыва ветра...
kasper
Гость
« Ответ #33 : 01-12-2004 16:38 » 

That happened? To that nags, the man?
  Ха-ха-ха
Записан
xelos
Гость
« Ответ #34 : 01-12-2004 17:50 » 

Цитата: Sashok
Цитата: kasper
Want well to know the english. Advise as. Please.

P.S. Therefore as laziness to teach.
Read! Read! Read!!!
Try to read as much as possible, anything that interests you, but try to understand the meaning without the use of a dictionary.

when you read something, it's only one part of you brain works. if you want to speak, you must speak. Or you'll never build a correct phrase with all words, that you know.
Записан
kasper
Гость
« Ответ #35 : 03-12-2004 08:13 » 

xelos, Please, to whom you this speaks?
 Показываю язык
Записан
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор

ru
Offline Offline
Сообщений: 13


« Ответ #36 : 03-12-2004 08:52 » 

kasper, "whom u speaks this to?" Ага имхо
Записан

Alf
Гость
« Ответ #37 : 03-12-2004 09:25 » 

Алексей1153, do потерял...
Записан
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор

ru
Offline Offline
Сообщений: 13


« Ответ #38 : 03-12-2004 19:25 » 

Alf, это был разговорный  Отлично

 сказывается отсутствие практики  Жаль
Записан

Scorp__)
Молодой специалист

ru
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #39 : 03-12-2004 20:41 » 

Alf, Алексей1153, and why are you speaks Russian?  Отлично
Записан

- А Вы сами-то верите в привидения?
- Конечно, нет, - ответил лектор и медленно растаял в воздухе.
Scorp__)
Молодой специалист

ru
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #40 : 03-12-2004 20:51 » 

Op, I've made a mistake   Вот такой я вот. It must be why do you...
Записан

- А Вы сами-то верите в привидения?
- Конечно, нет, - ответил лектор и медленно растаял в воздухе.
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор

ru
Offline Offline
Сообщений: 13


« Ответ #41 : 04-12-2004 05:26 » 

Scorp__), & without the letter "s"...
Or with the "are" & "speaking" verbs, IMHO it could be too also ...
Записан

kasper
Гость
« Ответ #42 : 04-12-2004 12:17 » 

Алексей1153, Exist not critics on light..?
                               (philosophical question)
                                Так больше нельзя...
Записан
kasper
Гость
« Ответ #43 : 04-12-2004 12:29 » 

We have a courses on С++ and VB.
This well much.
Can must do else on Assembler? ... Please...
 Жжешь
Записан
Scorp__)
Молодой специалист

ru
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #44 : 04-12-2004 16:32 » 

Алексей1153, but you is a plural in this case. I think the speak word must be with the -s ending here, isn't it?
kasper,
Цитата

Can must do else on Assembler?

What's that?  Я шокирован!
We must have courses in Assembler too? or
Can you make another in Assembler?  Улыбаюсь
Записан

- А Вы сами-то верите в привидения?
- Конечно, нет, - ответил лектор и медленно растаял в воздухе.
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор

ru
Offline Offline
Сообщений: 13


« Ответ #45 : 04-12-2004 18:00 » 

kasper,
Цитата

Exist not critics on light.

если это не мудрая фраза Улыбаюсь , списанная откуда-либо из мудрой книги, то наверное ты имел в виду:

Exists no critics in the world . Но может я и не прав  :?

Цитата

We have a courses on С++ and VB
This well much.
Can must do else on Assembler?

do u mean:
"...
It's very lot of them.
may we have ones on Assembler" ?

Scorp__),
Цитата

Алексей1153, but you is a plural in this case. I think the speak word must be with the -s ending here, isn't it?

you can say both, and:

"...and why are you speaking Russian?" (in this time, in this place)
and:
"...and why do you speak Russian?" (in during some time)

but the 2nd is more correctly as for syntax
Записан

Scorp__)
Молодой специалист

ru
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #46 : 04-12-2004 18:23 » 

Алексей1153, oops, my spoken English is not ideal. If you are affirm it is correct I'll keep this in mind. Улыбаюсь
They climb to Everest without oxigen but not without training Улыбаюсь I need some training too.
Записан

- А Вы сами-то верите в привидения?
- Конечно, нет, - ответил лектор и медленно растаял в воздухе.
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор

ru
Offline Offline
Сообщений: 13


« Ответ #47 : 04-12-2004 18:47 » 

Scorp__), i think my knowledge in English is small Улыбаюсь Есть куда расти, короче Улыбаюсь)
Записан

Scorp__)
Молодой специалист

ru
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #48 : 04-12-2004 20:37 » 

Алексей1153, I correct you too now  :twisted:  Жжешь
Цитата

i think my knowledge in English is small

Your phrase is some sort of clumsy, isn't it?. I didn't want to offend you, really Улыбаюсь, but i think it must be expirience instead of knowledge, or, maybe knowledge of English. It just a style, nothing more. But phrase becomes more... English, i think Улыбаюсь

P. S.
I've used Lingvo when i wrote this. Unfortunately, my vocabulary is smaller than it needs.  Отлично
P. P. S.
And oxygen instead of oxigen, my mistake again   Вот такой я вот
Записан

- А Вы сами-то верите в привидения?
- Конечно, нет, - ответил лектор и медленно растаял в воздухе.
Alf
Гость
« Ответ #49 : 04-12-2004 21:44 » 

Цитата: Алексей1153
you can say both, and:

"...and why are you speaking Russian?" (in this time, in this place)
and:
"...and why do you speak Russian?" (in during some time)

but the 2nd is more correctly as for syntax

They aren't equivalent in details.
Цитата
"...and why are you speaking Russian?"
means you're speaking Russian now, just the very moment.
Цитата
"...and why do you speak Russian?"
means that you speak Russian usually.

If you want to say that it lasted some time, you should use this form: "why have you been speaking Russian since the very morning???".

By the way, don't you think that comments in Russian would be more usefull? 'Cause learning English grammar in English isn't the easiest way for beginners, I suppose.

P.S. "but the 2nd is more correct", not "correctly"
Записан
Scorp__)
Молодой специалист

ru
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #50 : 04-12-2004 22:34 » 

Alf,
Цитата

'Cause learning English grammar in English isn't the easiest way for beginners, I suppose.

But it is the more efficient i suppose. Улыбаюсь Thats my egoistic opinion Улыбаюсь. I have a good translation practice and then... i can't imagine that somebody do not understand the comments. I'm sorry   Вот такой я вот.

Цитата

means that you speak Russian usually

Is this not too generalised? Can't it meant that you speak Russian in this theme or this talk only? Like that: "Why do you speak Russian? There is many people here who didn't understand you. It's not polite!"
Or we have to use only -ing form?
Записан

- А Вы сами-то верите в привидения?
- Конечно, нет, - ответил лектор и медленно растаял в воздухе.
xelos
Гость
« Ответ #51 : 04-12-2004 22:37 » 

Цитата: kasper
xelos, Please, to whom you this speaks?
 Показываю язык

I spoke to Sashok.
Записан
xelos
Гость
« Ответ #52 : 04-12-2004 22:38 » 

Цитата: Алексей1153
Scorp__), i think my knowledge in English is small Улыбаюсь Есть куда расти, короче Улыбаюсь)

you can say: "My English is poor"
Записан
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор

ru
Offline Offline
Сообщений: 13


« Ответ #53 : 05-12-2004 06:33 » 

xelos, вот-вот  Улыбаюсь
Записан

kasper
Гость
« Ответ #54 : 05-12-2004 16:32 » 

Короче, ...

Scorp__), I want courses on Assembler
 Показываю язык
Алексей1153, This phrase I created itself
 Ха-ха-ха
Записан
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор

ru
Offline Offline
Сообщений: 13


« Ответ #55 : 05-12-2004 17:29 » 

kasper, да не злись , сам так сам
Записан

Alf
Гость
« Ответ #56 : 05-12-2004 20:58 » 

Цитата: kasper
Алексей1153, This phrase I created itself
 Ха-ха-ха

I created this phrase myself

But the verb "to create" sounds a little officially in this context. I'd better say "I made up this phrase myself".
Записан
Alf
Гость
« Ответ #57 : 05-12-2004 21:24 » 

Цитата: Scorp__)
Is this not too generalised? Can't it meant that you speak Russian in this theme or this talk only? Like that: "Why do you speak Russian? There is many people here who didn't understand you. It's not polite!"
Or we have to use only -ing form?

As I was taught, "I do smth" means that the action repeats again and again. "I'm doing smth" means that the action takes place the very moment.

The exception is when the verb doesn't have "-ing" form. I.e. verbs denoting feelings: "I like music", not "I'm liking music".
Записан
xelos
Гость
« Ответ #58 : 06-12-2004 08:34 » 

Цитата: Alf

"I'm doing smth" means that the action takes place the very moment.

What do you mean, when you say "very"? I've never heared the phrase, said in this manner.
[/b]
Записан
Alf
Гость
« Ответ #59 : 06-12-2004 09:33 » 

Цитата: xelos

What do you mean, when you say "very"? I've never heared the phrase, said in this manner.

Excuse me for using Russian in this English-spoken theme, but I'd like to avoid using bulk grammar constructions, trying to explain English phrase by English phrases  Улыбаюсь

One of meanings of the word "very" is "тот самый", "именно этот" etc. I.e.:

That's the very book I've been looking for since morning = Это та самая книга, которую я ищу с утра.
I got to the airport the very moment the plane was already taking off = Я добрался в аэропорт в тот самый момент, когда самолет уже взлетал.

I suppose this variant is colloquial, but I often ran across it in the literature.
Записан
Страниц: 1 [2] 3  Все   Вверх
  Печать  
 

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines