Malaja
|
|
« Ответ #90 : 17-09-2008 14:53 » |
|
Долго думала, куда это поместить, наконец решила, что сюда. Если нет - переместите пожалуйста. Я случайно наткнулась на этот список классических ошибок: http://www.simonf.com/lang/mistakes_russian_win.html
|
|
|
Записан
|
холоднокровней, Маня, Ви не на работе --------------------------------------- четкое определение сущности бытия: - А мы в прошлом или в будущем?- спросила Алиса. - Мы в жопе, - ответил кролик. - А "жопа" - это настоящее? - спросила Алиса. - А "жопа" - это у нас символ вечности.
|
|
|
Malaja
|
|
« Ответ #91 : 23-09-2008 15:15 » |
|
Ребята, подскажите, пожалуйста, следующее. Есть 2 предложения:
there aren't any apples on the table. there are no apples on the table.
Первое мне понятно. А вот как надо переводить второе? Просто начала пытаться восстановить свой потерянный английский... Ну не помню слету такое отрицание...
|
|
|
Записан
|
холоднокровней, Маня, Ви не на работе --------------------------------------- четкое определение сущности бытия: - А мы в прошлом или в будущем?- спросила Алиса. - Мы в жопе, - ответил кролик. - А "жопа" - это настоящее? - спросила Алиса. - А "жопа" - это у нас символ вечности.
|
|
|
Sel
Злобный
Администратор
Offline
|
|
« Ответ #92 : 23-09-2008 15:52 » |
|
Первое: "На столе нет яблок". Второе: "На столе (совсем, никаких) нет яблок".
В принципе, и то, и другое имеет одно и то же значение. Вопрос в форме отрицания. И легком-легком оттенке этого отрицания.
|
|
|
Записан
|
Слово не воробей. Всё не воробей, кроме воробья.
|
|
|
Malaja
|
|
« Ответ #93 : 24-09-2008 10:20 » |
|
Тань, спасибочки, поняла! Просто я привыкла к первой форме, а вторая вызвала у меня недоумение Если бы я это увидела не в книге, то решила бы, что это ошибка.
|
|
|
Записан
|
холоднокровней, Маня, Ви не на работе --------------------------------------- четкое определение сущности бытия: - А мы в прошлом или в будущем?- спросила Алиса. - Мы в жопе, - ответил кролик. - А "жопа" - это настоящее? - спросила Алиса. - А "жопа" - это у нас символ вечности.
|
|
|
Михалыч
|
|
« Ответ #94 : 24-09-2008 10:52 » |
|
Такие примеры правильнее бы рассматривать в контексте... Оттенок - это, наверное, ударение на слово, которое и меняет слегка смысл. Первое: "На столе нет ЯБЛОК". (контекст - как ответ на вопрос - чего там нету на столе, среди всего прочего?). Второе: "На столе НЕТ яблок". ( как ответ на вопрос - на столе яблоки есть?).
|
|
« Последнее редактирование: 24-09-2008 10:53 от Михалыч »
|
Записан
|
Поживем - увидим... Доживем - узнаем... Выживу - учту
|
|
|
Dimka
Деятель
Команда клуба
Offline
Пол:
|
|
« Ответ #95 : 24-09-2008 11:07 » |
|
как ответ на вопрос - на столе яблоки есть?). Или на вопрос: сколько яблок на столе?
|
|
|
Записан
|
Программировать - значит понимать (К. Нюгард) Невывернутое лучше, чем вправленное (М. Аврелий) Многие готовы скорее умереть, чем подумать (Б. Рассел)
|
|
|
Sel
Злобный
Администратор
Offline
|
|
« Ответ #96 : 24-09-2008 12:15 » |
|
Такие примеры правильнее бы рассматривать в контексте... Оттенок - это, наверное, ударение на слово, которое и меняет слегка смысл. Первое: "На столе нет ЯБЛОК". (контекст - как ответ на вопрос - чего там нету на столе, среди всего прочего?). Второе: "На столе НЕТ яблок". ( как ответ на вопрос - на столе яблоки есть?).
Правильно. как ответ на вопрос - на столе яблоки есть?). Или на вопрос: сколько яблок на столе? Тоже правильно.
|
|
|
Записан
|
Слово не воробей. Всё не воробей, кроме воробья.
|
|
|
Malaja
|
|
« Ответ #97 : 25-09-2008 08:17 » |
|
Михалыч, про контекст ничего сказать не могу - это фразы из учебника. Зато спасибочки за пояснение! Теперь дошло окончательно!
|
|
|
Записан
|
холоднокровней, Маня, Ви не на работе --------------------------------------- четкое определение сущности бытия: - А мы в прошлом или в будущем?- спросила Алиса. - Мы в жопе, - ответил кролик. - А "жопа" - это настоящее? - спросила Алиса. - А "жопа" - это у нас символ вечности.
|
|
|
malexa
Новенький
Offline
|
|
« Ответ #98 : 12-09-2017 00:13 » |
|
I ain't never seen such a lively bunch before here. Check it, my homies, myself and thine own Russian.
Иногда всем, Я от тексяс того а нами тексясе люди не хочу веду к из за уже здесь. Далласа моя города как да! Мы в нами всех друг как можете!
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Finch
Спокойный
Администратор
Offline
Пол:
Пролетал мимо
|
|
« Ответ #99 : 12-09-2017 02:50 » |
|
malexa, What does it mean your phrase in english? For me it is only a set of words without meaning. Gooogle translate is more effective.
|
|
|
Записан
|
Не будите спашяго дракона. Джаффар (Коша)
|
|
|
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор
Offline
Сообщений: 13
|
|
« Ответ #100 : 12-09-2017 05:04 » |
|
Равшан атакуэ о_О
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Михалыч
|
|
« Ответ #101 : 12-09-2017 07:25 » |
|
Неее, больше не на Равшана, а на дядюшку Ляо с Алиэкспресса похоже Там подобного плана и качества переводов на любой язык - завались
|
|
|
Записан
|
Поживем - увидим... Доживем - узнаем... Выживу - учту
|
|
|
Михалыч
|
|
« Ответ #102 : 12-09-2017 07:27 » |
|
Далласа моя города как да!
А тут, так прямо вчистую "народы севера" напоминает
|
|
|
Записан
|
Поживем - увидим... Доживем - узнаем... Выживу - учту
|
|
|
Finch
Спокойный
Администратор
Offline
Пол:
Пролетал мимо
|
|
« Ответ #103 : 12-09-2017 16:25 » |
|
Смеяться над человеком, который изучает язык (судя по всему только начал) как-то не комильфо.
Правда есть возможность, что это троллинг. Хотя судя по IP, он действительно из Далласа, штат Техас.
|
|
« Последнее редактирование: 12-09-2017 16:27 от Finch »
|
Записан
|
Не будите спашяго дракона. Джаффар (Коша)
|
|
|
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор
Offline
Сообщений: 13
|
|
« Ответ #104 : 13-09-2017 04:38 » |
|
Finch, если смешно, почему бы и не посмеяться ) Тут не обучают языкам, для этого специальные курсы бывают
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Михалыч
|
|
« Ответ #105 : 13-09-2017 08:23 » |
|
Ну, написал бы еще то же самое на родном, тогда, м.б., всем понятнее стало
|
|
« Последнее редактирование: 13-09-2017 08:25 от Михалыч »
|
Записан
|
Поживем - увидим... Доживем - узнаем... Выживу - учту
|
|
|
Finch
Спокойный
Администратор
Offline
Пол:
Пролетал мимо
|
|
« Ответ #106 : 13-09-2017 15:38 » |
|
Алексей++, Есть люди, которые сами изучают языки. Хоби у них такое. И как правило, они стараются находить носителей изучаемого языка. Да и ветка форума как бы этому способствует. Чтобы те, кто изучает язык, могли тут обшаться и проверять свои знания. В свое время мне на глаза попадался сайт Mocha (Моккачино). Был полностью посвяшен как раз таким людям с хоби. Но наскролько я знаю, он несколько лет назад закрылся.
|
|
|
Записан
|
Не будите спашяго дракона. Джаффар (Коша)
|
|
|
|