Форум программистов «Весельчак У»
  *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

  • Рекомендуем проверить настройки временной зоны в вашем профиле (страница "Внешний вид форума", пункт "Часовой пояс:").
  • У нас больше нет рассылок. Если вам приходят письма от наших бывших рассылок mail.ru и subscribe.ru, то знайте, что это не мы рассылаем.
   Начало  
Наши сайты
Помощь Поиск Календарь Почта Войти Регистрация  
 
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Помогите перевести!  (Прочитано 10881 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Люсь
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Женский

WWW
« : 11-04-2005 05:32 » 

Мне пришло такое письмо (касается темы "Омар Хайям и Тайнопись" из Литературного форума)

Я не очень хорошо владею английским языком, прошу помочь мне перевести это письмо, а также мой ответ на него с русского на английский...

Вот письмо:
"I so your posts on Omar Hayam. Those are old ones for
November of the last year. I have a question. Are Omar Hayam
and Homer who wrote Odyssey and Illiad the same person? I
would appreciate if you answer me. Second question. Is Bible
coded text as well? Thank you. Have a good day."


Вот какой перевод я получила в он-лайне:
"Я так ваши посты на Омаре Аяме. Те - старые на ноябрь прошлого года. Я имею вопрос. Омар Аям является и Хомер, который написал Одиссею и Illiad тот же самый человек? Я оценил бы, если Вы отвечаете на меня. Второй вопрос. Библия - закодированный текст также? Спасибо. Имейте хороший день." 

Ну тут примерно понятно.

Теперь мне надо перевести на английский мой ответ (хотя у меня немного недоумение - тема Хайяма на русском языке, а мне пишут на английском... Но тем не менее...)

"Здравствуйте!

Во-первых, автором данного текста являюсь не я, а Мирзакарим Норбеков, я лишь процитировала выдержки из его книги "Где зимует кузькина мать".

Не думаю, что Омар Хайям - это тот же человек, что древний летописец Гомер, скорее даже это два разных человека. Омар Хайям (1048-1123) - это восточный поэт, учёный, математик, астроном, философ, гос.деятель, выдающаяся личность 11-12 века, его родина - древнее тюркское государство, г.Нишапур, а затем Самарканд, Балх и другие города.

В данном тексте о Тайнописи говорится как раз о шифровании восточных текстов...

Поэтому я не могу сказать, что эта теория применимо к Библии, Одиссее, Иллиаде и другим древним произведениям, может быть для них есть другие подобные теории, но мне про них ничего не известно.

С уважением,"
« Последнее редактирование: 11-04-2005 05:35 от Buu » Записан

Посторонним просьба не беспокоить!
-------------------------------------------------
O (I) Rh +
Finch
Спокойный
Администратор

il
Offline Offline
Пол: Мужской
Пролетал мимо


« Ответ #1 : 11-04-2005 12:27 » 

Мне кажетсяся, что тебя разыгрывают. Человек, который читал твои посты, должен владеть хорошим русским. Потому что уровень словарного запаса постов довольно высок. И я считаю неуважением, затем посылать письмо-запрос на английском языке. При этом человек путает двух людей греческого Гомера и Омар Хайяма. Если я прав, то первое апреля продолжается.
Записан

Не будите спашяго дракона.
             Джаффар (Коша)
Люсь
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Женский

WWW
« Ответ #2 : 12-04-2005 03:26 » 

ну не знаю...
Записан

Посторонним просьба не беспокоить!
-------------------------------------------------
O (I) Rh +
Люсь
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Женский

WWW
« Ответ #3 : 12-04-2005 03:26 » 

прочитал на русском форум - прочитает на русском и ответ Улыбаюсь))
Записан

Посторонним просьба не беспокоить!
-------------------------------------------------
O (I) Rh +
Джон
просто
Администратор

de
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #4 : 12-04-2005 18:29 » 

прочитал на русском форум - прочитает на русском и ответ Улыбаюсь))

Люсь, "Просто и убедительно, в стиле чемпиона." (с)
Записан

Я вам что? Дурак? По выходным и праздникам на работе работать. По выходным и праздникам я работаю дома.
"Just because the language allows you to do something does not mean that it’s the correct thing to do." Trey Nash
"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it." Richard P. Feynman
"All science is either physics or stamp collecting." Ernest Rutherford
"Wer will, findet Wege, wer nicht will, findet Gründe."
Люсь
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Женский

WWW
« Ответ #5 : 13-04-2005 03:38 » 

Улыбаюсь Ж)
Записан

Посторонним просьба не беспокоить!
-------------------------------------------------
O (I) Rh +
Люсь
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Женский

WWW
« Ответ #6 : 16-04-2005 08:43 » 

в завершение темы.
вот что он ответил на моё пояснение:

The reason for my asking was that Omar(Lobster) is changed
jewish name for Homer plus Khayam(Khayyam) has also jewish
root,which is Hayem, i.e. life. So, it looks like he was
actually jew. Also, considering that Kazan' kaganat(jewish
state) was on Volga river approximately at the same time and
not too far from the "determined" place of his living plus
lies of so-called historians who changed dates, events and
names of whole nations and their rulers, brought me to this
idea. Thank you for book's reference. I will certainly read
it. By the way, I understand russian, so it is enough if you
write in russian with western font. Take care. Richard.

Улыбаюсь
« Последнее редактирование: 20-12-2007 20:34 от Алексей1153++ » Записан

Посторонним просьба не беспокоить!
-------------------------------------------------
O (I) Rh +
Finch
Спокойный
Администратор

il
Offline Offline
Пол: Мужской
Пролетал мимо


« Ответ #7 : 16-04-2005 10:53 » 

Что можно сказать, у человека не все гладко с датами и именами. Арабский и Иврит это одна группа языков. Поэтому не удивительно что многие слова в обих языках присутствуют. Насчет Казанского каганата он здесь переборшил. Перепутал с Хазарским каганатом. Казань была столицой золотой орды. т.е. татаро-монголов. Хазарский каганат это район Каспийского моря. Не знаю в каком словаре он смотрел слово Лобстер. Но на иврите это слово звучит так: Сартан Ям (Англо-Ивритский Оксфордский словарь).
Записан

Не будите спашяго дракона.
             Джаффар (Коша)
Люсь
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Женский

WWW
« Ответ #8 : 17-04-2005 15:12 » 

Улыбаюсь может мне ему ссылку дать на эту тему с твоими объяснения - я в этом совсем ничего не понимаю, а ему видимо интересно? Улыбаюсь а отсюда отправить в англоязычный форум (или куда?).
Записан

Посторонним просьба не беспокоить!
-------------------------------------------------
O (I) Rh +
Finch
Спокойный
Администратор

il
Offline Offline
Пол: Мужской
Пролетал мимо


« Ответ #9 : 17-04-2005 17:27 » 

BUU, Это твой "клиент", тебе и решать. Отлично
Записан

Не будите спашяго дракона.
             Джаффар (Коша)
Люсь
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Женский

WWW
« Ответ #10 : 18-04-2005 03:30 » 

Улыбаюсь
Записан

Посторонним просьба не беспокоить!
-------------------------------------------------
O (I) Rh +
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines