Форум программистов «Весельчак У»
  *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

  • Рекомендуем проверить настройки временной зоны в вашем профиле (страница "Внешний вид форума", пункт "Часовой пояс:").
  • У нас больше нет рассылок. Если вам приходят письма от наших бывших рассылок mail.ru и subscribe.ru, то знайте, что это не мы рассылаем.
   Начало  
Наши сайты
Помощь Поиск Календарь Почта Войти Регистрация  
 
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Не могу найти описание элементов интерфейса Windows  (Прочитано 18095 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Артем
Опытный

nz
Offline Offline
Пол: Мужской
Beware the wolf in sheep's clothing.


« : 29-09-2005 11:03 » 

 День добрый.

 Недавно на работе выяснилось, что очень многие пользователи программ (не-программисты) по разному понимают название стандартных  элементов интерфейса Windows, таких как индикатор(ProgreesBar), строка состояния (StatusBar) и т.д.
Согласен,что тут, пожалуй, есть и наша вина программистов, не надо было кидаться в пользователя словами "чекбокс" и "радиокнопка"...

 В общем, подобные разногласия стали очень сильно мешать во время обсуждения интерфейса будущих программ, и мне поручили составить некий "словарик" стандартных элементов интерфейса Windows. Что-то вроде:
 
Индикатор (ProgressBar) -- служит для.... + рисунок и описание элемента

Набить такой "словарик" в ворде мне мешает следующее:
 -- уверенность что нечто подобное в инете уже есть.
 -- неуверенность в правильном переводе на русский названий (как, например, правильно назвать EditBox, ListBox и ComboBox?).
 -- неуверенность в полноте составленого мной списка.

Но полазив сегодня полдня в www.ya.ru я так и не нашел нужного мне списка элементов !?!
 
По этому вопрос: есть ли у кого подобный список, или ссылки на него?

Записан
Джон
просто
Администратор

de
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #1 : 29-09-2005 11:44 » 

ИМХО, вещь и идея оооочень полезная и нужная. Две последних неуверенности бьют в самую точку. Перевод и полнота. Последнее, скорее всего, невозможно. А перевод... а как их ещё иначе переведёшь? Это понимаешь специальные термины, которые надо учить - ведь file в конечном итоге тоже не перевели, и ничего, привыкли . Картинки - тоже сложно - ведь у каждой системы свои картинки для тех же CheckBox или RadioButton.
Ну а почему бы в самом деле не попытаться сделать подобный "стандарт"? Думаю всем скопом будет не трудно. Тем более только для винды и только стандартных (хотя что называть стандартным? - многие зависят от выбранного стиля - например в ХР)
В общем - я ЗА словарик! Если есть желание - можно обсудить концепцию.
Записан

Я вам что? Дурак? По выходным и праздникам на работе работать. По выходным и праздникам я работаю дома.
"Just because the language allows you to do something does not mean that it’s the correct thing to do." Trey Nash
"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it." Richard P. Feynman
"All science is either physics or stamp collecting." Ernest Rutherford
"Wer will, findet Wege, wer nicht will, findet Gründe."
npak
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #2 : 30-09-2005 10:18 » 

Стандарт есть в Майкрософт и добровольных командах по переводу свободных графических сред.

Например, словарь русской команды KDE (графическая среда для Linux/Unix) http://www.kde.ru/dict.php
Содержит "канонические" переводы от Майкрософт.
Записан

UniTesK -- индустриальная технология надежного тестирования.

http://www.unitesk.com/ru/
Джон
просто
Администратор

de
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #3 : 30-09-2005 11:20 » 

Да уж, наверно у всех подобные проблемы. Не все слова переведены однозначно (spin box, radio-buttons). Некоторых вообще нет - я не нашёл Tray. Не знаю, что будет для юзера понятнее "split box" или "вешка разбивки".

npak, а случайно микрософтовского линка у тебя нет?
Записан

Я вам что? Дурак? По выходным и праздникам на работе работать. По выходным и праздникам я работаю дома.
"Just because the language allows you to do something does not mean that it’s the correct thing to do." Trey Nash
"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it." Richard P. Feynman
"All science is either physics or stamp collecting." Ernest Rutherford
"Wer will, findet Wege, wer nicht will, findet Gründe."
Артем
Опытный

nz
Offline Offline
Пол: Мужской
Beware the wolf in sheep's clothing.


« Ответ #4 : 30-09-2005 11:34 » 

  Спасибо, npak, за ссылку. Это частично снимает "первую неуверенность", связанную с переводом. Частично, потому что, у многих терминов существует несколько вариантов перевода.

 Джон, желание (даже точнее--необходимость) сделать некий стандарт есть. Мое предложение такое:
 
1. Пока без всякой концепции и классификации я буду накидывать сюда, в эту тему определения элементов "как я их вижу". Все желающие могут эти определения дополнять, попровлять, называть верными/не верными или кидаться новыми определениями. Т.е. критиковать вовсю, особое внимание обращая на перевод терминов и на понятность определения "не специалисту". Буду благодарен за любые замечания.

2. Если таких определений окажеться достаточно много, то обсудить некую классификацию ну и выстроить все определения в соответствии с этой классификацией. Пока для своих нужд я вижу десятка 3-5 элементов которые надо описать, и не очень вижу необходимость в классивикации.

3. Также приветствуются любые ссылки, показывающие что я пытаюсь "изобрести велосипед" Улыбаюсь

Итак, для начала:

•   Поле редактирования (edit box). Представляет собой прямоугольник (с рамкой различного вида или без нее), внутри которого можно вводить текст. Поле редактирование может быть как одно-,  так и многострочным.
•   Список (list box). Представляет собой прямоугольник, с небольшим квадратным окошком (обычно справа) внутри которого есть изображение стрелки. При нажатии на этот квадратное окошко, появляется одноколоночный или многоколоночный спискок, имеющий вертикальную (для одноколоночных списков) и горизонтальную (для многоколоночных списков) полосу просмотра. Список может быть как с одиночным выбором, так и с множественным. Последний позволяет пользователю выбирать более одного пункта списка.
•   Поле редактирования со списком (combobox). Поле редактирования со списком является комбинацией списка и однострочного редактора. Позволяет как проводить выбор из списка, так и вводить текст в самом поле редактирования

•   Контрольный переключатель (check box). Представляют собой маленькие квадратные окна с размещенным рядом текстом. Действуют как двухпозиционные переключатели: один щелчок вызывает появление контрольной метки (состояние “включено”); другой щелчок приводит к исчезновению этой метки (состояние “выключено”).
•   Селекторные кнопки (radio buttons). Похожи на контрольный переключатель, но их форма не квадратная, а круглая. Жирная точка внутри флажка показывает, что переключатель отмечен. Из группы селекторных кнопок только (в данный момент времени) одна может отмечена.
•   Полоса прокрутки (scroll bar). Представляет собой окно горизонтальной или вертикальной ориентации с кнопками на концах и ползунком, который может перемещаться между этими кнопками.
•   Индикатор (progress bar). Окно, которое используется для индикации процесса выполнения какой-нибудь длительной операции. Представляет собой прямоугольное окно, которое, по мере выполнения операции, закрашивается другим цветом.
•   Строка состояния (status bar). Строка состояния располагается в нижней части окна. Ее назначение—отображать описание команд и информировать пользователя о состоянии определенных атрибутов или параметров программы.


 
Записан
Джон
просто
Администратор

de
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #5 : 30-09-2005 12:53 » 

Артём, отлично - с почином. Могу отвечать за "художественную" часть - делать картинки. Буду благодарен, если кто-нибудь кинет мне скриншоты типичных элементов управления для НИКСов и МАКов. Или любые другие отличающиеся от виндовских - w2k и XP у меня есть.

Дома посмотрю поподробнее - ща надо кое-что срочно доделать (как всегда - в пятницу после обеда работа только начинается)
Пока только вот это -  Список (list box) -  а описан ComboBox

зы.

а) Неплохо бы добавить типичные сленговые названия для элементов (типа как КДЕ тоже сделали) - те
Англиский термин - Перевод - Описание - Картинки (какие встречаются) - Встречающиеся термины на сленге

б) Структура всё-равно нужна - даже среди 3-5 десятков будет сложно ориентироваться - хотя бы общее разбитие:
Элементы винды (рабочий стол, таск бар, трей)
Элементы окна (системное меню, титул, кнопки свёртывания и тп)
Элементы управления (кнопки и тд)

Последние я взял их тулбокса студии:

* tb.gif (7.81 Кб - загружено 929 раз.)
« Последнее редактирование: 30-09-2005 13:17 от Джон » Записан

Я вам что? Дурак? По выходным и праздникам на работе работать. По выходным и праздникам я работаю дома.
"Just because the language allows you to do something does not mean that it’s the correct thing to do." Trey Nash
"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it." Richard P. Feynman
"All science is either physics or stamp collecting." Ernest Rutherford
"Wer will, findet Wege, wer nicht will, findet Gründe."
nikedeforest
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #6 : 30-09-2005 15:47 » 

Область заголовка или просто заголовок увеличивает ширину окна вдоль верхнего края внутри рамки. Область заголовка содержит информацию о том, что показано в окне, и позволяет пользователю выполнять в окне много операций. Она является точкой управления для перемещения окна и служит местом для размещения системного меню, кнопок свертывания, развертывания и восстановления, а также кнопки закрытия окна.

Кнопки - это элементы управления, анналогичные по своему назначению пунктам меню и позволяющие вызвать какое-то действие или изменить свойство. В приложениях Windows используются три основных типа кнопок: командные кнопки,  кнопки выбора или переключатели (у вас radio buttons) и флажки (у вас check boxs).

//radio buttons еще называют просто "переключатели", а check box - "флажки"

Командные кнопки, часто называемые просто кнопками, представляют собой элементы управления прямоугольной формы, которые при нажатии вызывают определенное действие. Они обычно содержат описательный текст, а иногда графическое изображение. Некоторые обычные кнопки, такие как ОК, Cancel и Help, часто размещаются в диалоговых окнах.

зы: наверное перед всем этим стандартом необходимо будет указать, что  описания элементов окна даны для их стандартного вида (или вида по умолчанию, не знаю как корректно сказать). А то в пример даже обычным кнопкам, их ведь можно отобразить и овальными.

Записан

ещё один вопрос ...
Артем
Опытный

nz
Offline Offline
Пол: Мужской
Beware the wolf in sheep's clothing.


« Ответ #7 : 04-10-2005 14:36 » 

 Согласен, что речь идет только о стандартных элементах управления.
 
Джон, думаю можно принять предложенную тобой классификацию.

  Постораюсь вскоре закончить описание "Элементов управления" и "Элементов окна", так как я их вижу. После этого брошу сюда для рецензий и дополнений.

Пока у меня "сложность":  как корректно описать что такое "меню"? Получается либо не понятно, либо по-детски Жаль .



 
Записан
nikedeforest
Команда клуба

ru
Offline Offline
Пол: Мужской

« Ответ #8 : 04-10-2005 16:13 » 

одной из наиболее распространенной форм меню является строка меню. Строка меню представляет собой прямоугольную область, проходящую вдоль верхней части окна непосредственно под областью заголовка. В большинстве приложений строка меню находится в главном окне. Обычно не принято включать строку меню в другие окна приложения, поскольку это молжет запутать пользователя.

Или имелось ввиду описание самого термина "меню"?
Записан

ещё один вопрос ...
Алексей++
глобальный и пушистый
Глобальный модератор

ru
Offline Offline
Сообщений: 13


« Ответ #9 : 05-10-2005 05:09 » 

Пока у меня "сложность": как корректно описать что такое "меню"? Получается либо не понятно, либо по-детски Жаль .

меню - это набор команд
Записан

Артем
Опытный

nz
Offline Offline
Пол: Мужской
Beware the wolf in sheep's clothing.


« Ответ #10 : 07-10-2005 07:24 » new

Итак, вот что у меня получилось (были использованы определения Алексей1153 и nikedeforest, и некоторые переводы с ссылки npak ):

 
•   Элемент управления (Control) – это специализированный элемент графического интерфейса пользователя, который служит для его взаимодействия с приложением.

•   Рисунок (Picture). Статический элемент управления, представляет собой прямоугольную область с изображением. 

•   Статический текст (Statiс Text). Представляет собой строку (или несколько строк) текста. Обычно используется в качестве подписи к другим элементам управления.


•   Нажимаемая кнопка (push button). Представляют собой прямоугольник, внутри которого находится текст. При нажатии, изображение кнопки возвращается в первоначальное состояние. Нажимаемые кнопки управления используются в основном для запуска немедленного действия без сохранения какой-либо индикации кнопки типа “включено/выключено”.


•   Западающая кнопка (button).  Западающая кнопка похожа на нажимаемую кнопку, но в отличие от нее, при нажатии изменяется изображение кнопки, тем самым, предоставляя информацию о состоянии кнопки  (например, просто  «нажата» или «отжата»).


•   Поле редактирования (edit box). Представляет собой прямоугольник (с рамкой различного вида или без нее), внутри которого можно вводить текст. Поле редактирование может быть как одно-,  так и многострочным.

•   Список (list box). Представляет собой прямоугольник, с небольшим квадратным окошком (обычно справа) внутри которого есть изображение стрелки. При нажатии на этот квадратное окошко со стрелкой, появляется одноколоночный или многоколоночный спискок, имеющий вертикальную (для одноколоночных списков) и горизонтальную (для многоколоночных списков) полосу просмотра. Список может быть как с одиночным выбором, так и с множественным. Последний позволяет пользователю выбирать более одного пункта списка.


•   Поле редактирования со списком (combobox). Поле редактирования со списком является комбинацией списка и однострочного редактора. Позволяет, как проводить выбор из списка, так и вводить текст в самом поле редактирования


•   Флажок (check box). Представляет собой маленькое квадратное окошко с размещенным рядом текстом. Действуют как двухпозиционные переключатели: один щелчок вызывает появление контрольной метки (состояние “включено”); другой щелчок приводит к исчезновению этой метки (состояние “выключено”).


•   Переключатель (radio buttons). Похожи на контрольный переключатель, но их форма не квадратная, а круглая. Жирная точка внутри флажка показывает, что переключатель отмечен. Из группы переключателей только один (в данный момент времени)  может быть отмечен.

•   Полоса прокрутки (scroll bar). Представляет собой окно горизонтальной или вертикальной ориентации с кнопками на концах и указателя, который может перемещаться между этими кнопками. Используется для "прокрутки" изображения в окне, с которым ассоциирована.

•   Ползунок (trackbar). Состоит из указателя, движущегося вдоль шкалы. Используется для выбора значений (или какого-либо объекта) из заданного ряда.

•   Прокрутка (спин) (up-down control). Представляет собой особый вид полосы прокрутки (scroll bar). Он состоит из кнопок со стрелками, но эти кнопки расположены вплотную  друг другу и не имеют ползунка между ними


•   Поле ввода с прокруткой (spin control). Комбинация поля редактирования и прокрутки, которая расположена рядом. Данные можно вводить как вручную в поле редактирования, так и с помощью прокрутки

•   Индикатор (progress bar). Окно, которое используется для индикации процесса выполнения какой-нибудь длительной операции. Представляет собой прямоугольное окно, которое, по мере выполнения операции, закрашивается другим цветом.

•   Строка состояния (status bar). Строка состояния располагается в нижней части окна. Ее назначение—отображать описание команд и информировать пользователя о состоянии определенных атрибутов или параметров программы


•   Закладки (tab control). Этот элемент имитирует обычную закладку в записной книжке. При выборе закладки «всплывает» соответствующая «страница», которая представляет собой отдельное окно или диалог.

•   Окно просмотра дерева (tree view control). Используются для просмотра древовидных информационных структур.

•   Всплывающие подсказки (tooltip). Небольшое окошко, которое появляется при наведении курсора мыши на определенный объект (обычно элемент управления). Обычно содержит текст, поясняющий назначение данного объекта.

•   Меню. Меню это набор команд.

•   Строка меню (как бы это по англицки сказать?). Строка меню представляет собой прямоугольную область, проходящую вдоль верхней части окна непосредственно под областью заголовка, и один или несколько разделов меню. В большинстве приложений строка меню находится в главном окне


•   Панель инструментов (toolbar). Это, по сути, графическое меню, в котором элементы представлены в виде кнопок с графическими изображениями. Чаше всего панель инструментов используется  вместе со строкой меню, дублируя основные пункты ее меню.

•   Заголовок окна (window title). Элемент, представляющий собой тонкую полоску, которая  располагается вдоль верхнего края внутри рамки окна. Заголовок окна содержит информацию о том, что показано в окне, и позволяет пользователю выполнять ряд операций с окном (перемещать окно, изменять его размер), служит местом для размещения кнопок свертывания, развертывания и восстановления, а также кнопки закрытия окна.


•   Разделитель (split). Элемент, представляющий собой тонкую полоску разделяющую, обычно, дочерние окна (иногда другие элементы управления). При изменении положения разделителя, изменяются положение и, может быть, размер разделяемых элементов.



Я не делал описания элементов винды, элементов управления специфичных для сетевой работы и интернета.

Так как насчет критики Ага
« Последнее редактирование: 07-10-2005 07:32 от Артем » Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines