Nu takix shutok ne delal odnoznachno. V osnovnom pri sozdanii i udalenii formularov poluchal na orexi. Nu i obzhegsis' na moloke dujut na vodu. I eshche raz xochu bol'shoe spasibo skazat' za ukazanie na FreeAndNil. Progljadel kak - to. Ili v D2 ee ne bylo mozhet, ne mogu proverit', nado iskat' CD, installirovat' zanovo - odnoznachno
.
Каких еще таких формуляров?? Мож это были глючные кмпаненты каки там использованы? Или ещё где ошибка?? Я много глюкво повидал, оно ой как сильно свзано может быть.... А FreeAndNil уже должно быть во 2-й DELPHI, оно ведь для поддержки многопоточности придумано...
з.ы. А транслих это плохо очень... Хрен прочитаешь? Давай по русски, а?
Hallo!
Moj nemeckij Win ( na rabote) ne razreshet russkie, a eshche tochnee translitom pechataju namnogo bystree. V etom problema. A pri kopirovanii gljuchit, voprositel'nye znaki pishet. Kak lechit' - ne iskal na samom dele.
Po sushchestvu: pod D2 ja nachinal programmirovat', i v takie debri ne lez, potom srazu na D5 ( bez 3 i 4) pereskochil - tak vremeni ne bylo sil'no lazit'. Sejchas v osnovnom na MS VC++ 6.0.
No pod D5 posmotrel i poluchil:
1. ( citiruju) [Fehler] Einstellung.pas(158) Undefinierte Bezeichner 'FreeAndNil', chto v perevode s deutsch oboznachaet, chto ne nashla etu proceduru;
2. No est' procedura, i ona rabotaet velikolepno, lish' sysutils dolzhen podkljuchit'. Tak chto spasibo eshche raz.
P.S.:
1. Mogu prislat' programmku dlja translit->rus
2. Formular=potomok TForm :oops:
3. Glueck ( tak pishetsja pravil'no, tam na samom dele nemnozhko drugoj zvuk) - po nemecki SCHAST'E