Alf
Гость
|
|
« : 27-12-2003 21:41 » |
|
Предлагаю переводчикам, которые берутся за перевод статьи, оповещать об этом здесь, чтобы не оказалось, что несколько человек делают одно и то же. Текущее состояние (дату не указываю, поскольку буду обновлять список прямо здесь): EWD117 "Programming considered as a Human Activity" - Alf (готово)[/list:u] EWD241 "Toward correct programs" - Alf (готово)[/list:u] EWD340 "The humble programmer" - Alf (готово)[/list:u] EWD469 "Programming methodologies, their objectives and their nature" - Hoha (приступил)[/list:u] EWD896 "On the nature of computing science" - Hoha (готово)[/list:u] EWD1304 "The end of Computing Science?" - Alf (готово)[/list:u] EWD1305 "Answers to questions from students of Software Engineering" - Alf (готово)[/list:u]
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Alf
Гость
|
|
« Ответ #1 : 27-12-2003 21:51 » |
|
На нынешний момент (28/12/2003) ситуация такова: Hoha приступил к переводу EWD896 "On the nature of computing science". Alf закончил перевод EWD117 "Programming considered as a Human Activity", ждем публикации на форуме.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Гром
Птычк. Тьфу, птычник... Вот!
Готовлюсь к пенсии
Offline
Пол:
Бодрый птах
|
|
« Ответ #2 : 29-12-2003 18:35 » |
|
Alf, публикация не на форуме а на сайте будет Сразу после Нового года пойдет публикация нескольких вещей. Hoha - он вроде говорил, что закончил уже?
|
|
|
Записан
|
А птичку нашу прошу не обижать!!!
|
|
|
Alf
Гость
|
|
« Ответ #3 : 29-12-2003 20:17 » |
|
Alf, публикация не на форуме а на сайте будет Сразу после Нового года пойдет публикация нескольких вещей. Тогда от меня форуму новогодний подарок под елочку тоже будет Закончил написание статьи по реляционной алгебре, занимаюсь оформлением и переносом в HTML. Hoha - он вроде говорил, что закончил уже? И не только говорил, но и сдержал слово, сегодня прислал мне на рецензию. Уже сегодня утрясли несколько спорных моментов перевода. Я до конца свои претензии допишу, и тогда можно будет публиковать.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Hoha
Гость
|
|
« Ответ #4 : 30-12-2003 16:59 » |
|
Hoha закончил EWD896 "On the nature of computing science" Hoha приступил к переводу EWD469 - "Programming methodologies, their objectives and their nature."
Перевод EWD896 закончил (хвала Alf'у) - вопрос к Гром'у: для тупых - как ее тебе послать?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
RXL
Технический
Администратор
Offline
Пол:
|
|
« Ответ #5 : 30-12-2003 19:11 » |
|
Hoha, не надо самокритики - посмотри в правый верхний угол странички :!:
|
|
|
Записан
|
... мы преодолеваем эту трудность без синтеза распределенных прототипов. (с) Жуков М.С.
|
|
|
Гром
Птычк. Тьфу, птычник... Вот!
Готовлюсь к пенсии
Offline
Пол:
Бодрый птах
|
|
« Ответ #6 : 30-12-2003 22:01 » |
|
Hoha, в правом верхнем углу есть пимпа в виде письма тыцни в нее и будет тебе счастье А вообще - я смотрю - раздел переводов будет активным и даже очень, ибо если учесть два готовых перевода от вас + 2 моих то хорошо пошло. С почином нас.
|
|
|
Записан
|
А птичку нашу прошу не обижать!!!
|
|
|
Alf
Гость
|
|
« Ответ #7 : 30-12-2003 23:13 » |
|
...А вообще - я смотрю - раздел переводов будет активным и даже очень, ибо если учесть два готовых перевода от вас + 2 моих то хорошо пошло. С почином нас. Так это только начало... Я сейчас заглянул в историю и сам удивился - всего 9 дней прошло с тех пор, как я высказал робкую идею, что хорошо бы незаслуженно забытых классиков сделать доступнее для народа. А уже результат налицо: весьма энергично работает Hoha (мне и не угнаться за его скоростью), MerGen выдвинул дельное предложение насчет собрания трудов Вирта (правда, давненько от него нет вестей; надеюсь, что он вернется с полным мешков переводов Вирта). Может, и другие перестанут робко наблюдать со стороны и подключатся к работе - стесняться нечего, статей много, на всех хватит. А что раздел набирает обороты - лично для меня ничего удивительного нет. Я как раз именно таким и вижу форум для профессионалов (и желающих ими стать) - где можно в первую очередь почитать (и обсудить!) классику и концептуальные статьи, причем собранные воедино, не нужно весь инет ворошить. Конечно, обсуждение текущих проблем тоже немаловажно. Но согласись, только на обсуждении тем вроде "как бы эт мне сделать полосатую треугольную кнопку" профессионалом не станешь. Всего должно быть в меру.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ixania
Гость
|
|
« Ответ #8 : 31-12-2003 01:12 » |
|
ДаЙте чтонить превести, например $$$ :twisted:, шутка а если серьезно то не против поучавтсвовать 8)
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Alf
Гость
|
|
« Ответ #9 : 31-12-2003 07:38 » |
|
ДаЙте чтонить превести, например $$$ :twisted:, шутка а если серьезно то не против поучавтсвовать 8) Сколько угодно. Если сил много, то вот серьезная статья: EWD209 "A constructive approach to the problem of program correctness" ( http://www.cs.utexas.edu/users/EWD/ewd02xx/EWD209.PDF)Или вот, для разминки: EWD215 "A case against the GO TO statement" ( http://www.cs.utexas.edu/users/EWD/ewd02xx/EWD215.PDF) Только просьба: если взялся за перевод - сразу же оповестить об этом здесь, я отмечу, чтобы никто больше за нее не брался. Статей много, но от совпадений не застрахованы.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Гром
Птычк. Тьфу, птычник... Вот!
Готовлюсь к пенсии
Offline
Пол:
Бодрый птах
|
|
« Ответ #10 : 31-12-2003 08:05 » |
|
Alf, для этого и собирается билиотека на разных языках. И раздел переводов будет очень кстати. Будет - обязательно раздел тестов. Идут уроки по двум языкам. Я думаю, что сделаю и еще несколько нововведений в новом году. Да и весь сайт состоит только из своих статей - и обрати внимание - они не о кнопках а о совокупностях целых кусков программирования. ixania, принимается. С удовольствием примем.
|
|
|
Записан
|
А птичку нашу прошу не обижать!!!
|
|
|
ixania
Гость
|
|
« Ответ #11 : 31-12-2003 13:05 » |
|
OK, спасибо за доверие , 2Alf берусь переводить.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Alf
Гость
|
|
« Ответ #12 : 31-12-2003 23:07 » |
|
OK, спасибо за доверие , 2Alf берусь переводить. Отлично, прибыло нашего полку А за что взялся? Сообщи, я отмечу.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ixania
Гость
|
|
« Ответ #13 : 03-01-2004 00:20 » |
|
Вопревых я хочу извинится так как за предложенный материал пока-что не берусь, причиной является наличием материала, а самое главное желанием писать по моей любимой тематики "Сокетному программированию" под форточками. Планирую написать про Сокетную I/O модель, где хочу описать следуюшие модели:
1. Блокирующий режим 2. select модель 3. WSAAsyncSelect модель 4. WSAEventSelect модель 5. Overlapped модель 6. Completion Port модель
Хочу признатся что по большей части это будет переводом с английского из несколких источников, с рядом дополнений и разяснении с моей стороны плохо освящённых нюансов. Считаю что данная тема плохо освяшена в рускоязычной ЙТ литературе, хотя я не рпетендую на книжный уровень.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
MOPO3
Ай да дэдушка! Вах...
Команда клуба
Offline
Пол:
Холадна аднака!
|
|
« Ответ #14 : 07-01-2004 05:56 » |
|
Подключусь, но попожже, нема времени сейчас как-то :?
|
|
|
Записан
|
MCP, MCAD, MCTS:Win, MCTS:Web
|
|
|
Alf
Гость
|
|
« Ответ #15 : 28-01-2004 08:21 » |
|
Закончил перевод статьи EWD340 "The humble programmer" (EWD340) - лекция Дейкстры при вручении ему премии Тьюринга. Ждем публикации. Основные тезисы: кризис программного обеспечения, усугубившийся появлением компьютеров третьего поколения; необходимость пересмотра подхода к программированию; проблемы языков программирования высокого уровня; интеллектуально-управляемые программы; роль абстракции в преодолении чрезмерной сложности разрабатываемых систем. You are welcome!
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Антон (LogRus)
|
|
« Ответ #16 : 30-01-2004 15:39 » |
|
Прочел EWD340. Отличная штука. Alf, большое Спасибо! Возник вопрос такого плана: Возможно кто-то захочет написать/перевести/порекомендовать статью о верификации программ и алгоритмов.
|
|
|
Записан
|
Странно всё это....
|
|
|
Антон (LogRus)
|
|
« Ответ #17 : 30-01-2004 15:50 » |
|
|
|
|
Записан
|
Странно всё это....
|
|
|
Alf
Гость
|
|
« Ответ #18 : 30-01-2004 16:03 » |
|
LogRus, я бы мог попытаться написать такую статью, некоторый опыт по этой части имеется. Но боюсь, что сильно пострадает мой цикл по базам данных, который и так не слишком резво идет, а востребован народом довольно сильно. А вот ежели перевести что-нибудь, скажем, из Вирта на эту тему - другое дело, перевод - дело довольно быстрое.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Антон (LogRus)
|
|
« Ответ #19 : 30-01-2004 16:06 » |
|
Alf, думаю многи скажут спасибо за перевод. Я в их числе.
|
|
|
Записан
|
Странно всё это....
|
|
|
Yura
Гость
|
|
« Ответ #20 : 15-05-2004 19:49 » |
|
Alf раз тут биржа труда интересно узнать расценки на перевод. Возможно мне понадобиться если цена будет приемлимой, но сказать по правде я особо не надеюсь так как мне надо много а готов я предложить мало. Но хочется получить хотябы представление о ценах.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Люсь
|
|
« Ответ #21 : 17-05-2004 03:18 » |
|
Alf, а я его поняла по другому - ему нужно что-то перевести, и он хотел бы предложить эту работу нам, если цены будут приемлемы его карману . нужно уточнить, что он имеет в виду.
|
|
|
Записан
|
Посторонним просьба не беспокоить! ------------------------------------------------- O (I) Rh +
|
|
|
Alf
Гость
|
|
« Ответ #22 : 17-05-2004 06:12 » |
|
Да, вполне возможно, я неправильно понял... Тогда подождем прояснения ситуации.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Alf
Гость
|
|
« Ответ #23 : 17-05-2004 06:52 » |
|
Yura, что именно требуется перевести? Если объем материала находится в разумных пределах, а содержимое относится к области программирования и представляет интерес, то могу помочь безвозмездно. В противном случае вряд ли что получится.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
npak
|
|
« Ответ #24 : 17-05-2004 07:14 » |
|
LogRus, Эта ссылка на сайт группы в которой я работаю Уточни, что тебя интересует, попробую помочь. Дальнейшее обсуждение можно перенести в форум "заказ/обсуждение статей".
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|